Во всём предположительно синдаринском
корпусе встречается лишь одно слово,
начинающееся на thr-. Это личное имя Thranduil.
Однако принадлежность его к собственно
синдарину вызывает сомнения по следующим
причинам:
Сохранение группы -nd- между гласными.
В синдарине Третьей Эпохи такое возможно,
насколько сейчас известно, лишь при
словосложении, где первая основа
оканчивается на -nd (типа gond + (n)dor - Gondor,
*fin(d) + tegil - Findegil). Если это так, то имя
Thranduil не этимологизируется вовсе: первый
элемент может происходить из корня STARAN- (однако
-d там взяться неоткуда) или THAR + ANDA,
второй - из гипотетического корня *DUGL-,
*DUKL-, DUI-. Корень DUI- действительно имеет
производное duil "река",
встречающееся один раз в названии Duilwen.
Дэвид Сало в своей брошюре "A Grammar and
Dictionary of Silvan Elvish" этимологизирует Thranduil
как thran 'hard, forceful' + duil 'river. Однако
такая интерпретация, во-первых, содержит
несколько прямо не зафиксированных
элементов (отсутствие удлинения гласного
в односложном полноударном слове),
конкретное значение элемента *thran,
нигде не засвидетельствованное, во-вторых,
прямо относит это слово к языку,
отличному от синдарина (это необходимо,
чтобы объяснить краткий гласный и
сохранение -nd- из простого стечения n + d).
Прямое заявление Толкина о том, что
форма Legolas является диалектной, в то время
как в "более чистом" синдарине было
бы Laegolas (Письмо #211 к Роне Бир). Это
указывает на то, что имена в этом регионе
вполне могут быть диалектными. Ср. также
отрывок из "Неоконченных Сказаний",
где прямо написано, что к востоку от
Андуина бытовала лишь "лесная" (Silvan)
речь. Уже в Лориэне Фродо и его спутники
сталкиваются с диалектным синдарином
("В Лориэне в то время говорили на
синдарине, хотя и с "акцентом",
поскольку бoльшая часть тамошнего народа
происходила из лесных эльфов. Этот акцент
вкупе с его собственными ограниченными
познаниями в синдарине и сбил Фродо" -
LoTR, Приложение F, сноска).
Из Этимологий известно, что сочетания SR
и SL в начальной позиции в нолдорине
давали соответственно thr и thl,
причём последнее сдвигалось позже в fl
(на первое пример всего один, но можно
предположить и аналогичное развитие) - ср.,
например, от корня SLIW-: thlaew [< thloew]
later flaew. Однако во "Властелине Колец"
это уже не так: "RH represents a voiceless r (usually
derived from older initial sr-)" ["RH обозначает
глухое r (обычно происходящее из
раннего начального sr-)"] (LoTR,
Приложение Е). Ср. также такой пример из
писаний Толкина после "Властелина
Колец", как hröa < srâwâ. Можно
предположить, что начальное thr в Thranduil
- это отражение элдаринского начального
SR- в каком-либо несиндаринском языке,
некая переработка старой идеи. Иначе
начальное thr можно объяснить
развитием некоего корня типа STARAN- или THARAN-
с синкопой первого гласного, но такое
бывает довольно редко. Вообще нужно
заметить неприятие групп типа "глухой
щелевой + плавный": не зафиксировано ни
одного начального стечения типа fr, thr и
тем более chr. При этом необходимо заметить,
что предшественник синдарина нолдорин
тоже не имел форм с начальным thr- не из
SR-, в отличие от близкого, но не
идентичному ему языка илкорин, где
находим форму thrôn из STARAN-. Очевидно,
эльфийская фонотактика их просто не
приемлет.
Тем самым, слово Thranduil, возможно, не
является синдаринским, и рассматривать его
в данном контексте следует очень осторожно.
Таким образом, можно признать, что thr в
синдарине не является допустимым приступом
в слоге, и это объясняет ударение на втором
слоге в nogothrim (а также в falathrim и Nargothrond).